Engaging global customers online, in the languages they prefer, can make a huge impact on your sales and revenue.

When companies discover the costs associated with translating their digital customer experience—including their websites and omnichannel content—they often pursue budget-saving alternatives, like microsites or splash pages.

But these extremely limited efforts deliver compromised user experiences that turn off international customers. Brands should use a more strategic mindset when it comes to controlling digital translation costs.

In this e-book, you’ll learn:

  • How partially translated online experiences harm engagement metrics and global SEO
  • Ways your customers-and local sales teams-benefit from localised digital content
  • The features of superior, cost-effective digital localisation solutions

It’s possible to accommodate budget constraints while meeting global customers’ UX expectations.

This e-book covers:

  • The problems with localised splash and landing pages
  • Ways to determine the ideal scope for your translation project
  • The best way to leverage industry-leading translation technology

Remember: Localised splash pages and microsites can undermine your brand's credibility in international markets. Instead, partner with a translation vendor that elegantly accommodates your business needs while deftly controlling costs.

Download the e-book

Keep Learning

Discover even more insights in these related e-books:

How to Build a Multilingual Website

How to Build a Multilingual Website

Standardization vs. Customisation: Finding the Right Approach for Your Global Website

Standardization vs. Customisation: Finding the Right Approach for Your Global Website

The Future of Global Marketing

The Future of Global Marketing

Tips for Reducing Multimedia Translation Costs

Tips for Reducing Multimedia Translation Costs

 

Let’s Talk.

Ask us how we can help you grow globally, easily.

Schedule a conversation