Customer Experience

Guide Graphic: Localisation Tips for Marketing Teams

Prepare your Marketing teams for a digital translation project with these localisation tips.

Nathan Lucas's avatar
Nathan Lucas

August 07, 2019

1 MIN READ

An engaging, authentic, localised website is a must-have for brands selling in global markets … but translating these complex assets isn't without its challenges. Follow these website and omnichannel localisation best practices to help your Marketing team ensure a smooth and successful implementation of a digital translation project.

Last updated on August 07, 2019
Nathan Lucas's avatar

About Nathan Lucas

Nathan Lucas is a web developer who enjoys bringing to life the ideas and concepts of the marketing and sales team. If they can dream it, he can build it. When he's not working, he enjoys being a husband and father, adventures in the great outdoors, fitness, and art!

Nathan Lucas's avatar
Nathan Lucas

Digital Marketing Developer

1 MIN READ

Keep Learning

Here is some related information that you might enjoy

Fashion Buying Trends in Global Markets

Fashion Buying Trends in Global Markets

Avoiding Fraud While Serving Global Markets

Avoiding Fraud While Serving Global Markets

What is the True Cost of Website Translation and Localisation?

What is the True Cost of Website Translation and Localisation?

What is Automatic Translation and How Can it Be Used?

What is Automatic Translation and How Can it Be Used?