Global customers demand a stellar localised user experience, no matter where they encounter your brand.

This includes your website, social media, online videos and other digital channels.

But translating this content isn't easy … unless you know which localisation technologies to use for different marketing channels.

You’ll learn all about those technologies in this e-book, including:

  • How common website translation solutions fall short
  • Why the proxy-based approach is the best solution to deploy and maintain multilingual websites
  • How APIs are optimised to translate multichannel content

Employing experienced translators to help you communicate with online global customers is merely the beginning of your globalization journey. You need a digital-first agency that understands when to use the right technology for the right marketing channel.

In this e-book, you’ll also learn:

  • How proxy-based solutions can translate any website content in any medium
  • The SEO advantages of using the proxy approach
  • How APIs save money on multichannel translation costs

Remember: Digital-first translation agencies understand the nuances and challenges of website and multichannel translation far better than traditional agencies do.

Download the e-book

Keep Learning

Discover even more insights in these related e-books:

The Trouble with Multilingual CMSs

The Trouble with Multilingual CMSs

Discover the New World of E-Commerce

Discover the New World of E-Commerce

MotionPoint, Security and You

MotionPoint, Security and You

Learn how to Optimise your Website Translation Process in Localisation Projects

Learn how to Optimise your Website Translation Process in Localisation Projects

 

Let’s Talk.

Ask us how we can help you grow globally, easily.

Schedule a conversation