Providing a fully localised CX means translating your customer portal.

Translation vendors claim they can localize these important secure sites, but in truth, nearly all are outclassed by the project’s complex technical and operational demands.

Our new e-book provides eight key ways that portal translation projects can fall short, and valuable insights for avoiding those risks.

In it, you’ll discover:

  • Why translating these experiences is notoriously challenging
  • How complex web applications can derail localisation efforts
  • How ‘word growth’ creates UX issues that alienate customers

You’ll also learn about turn-key solutions that can sidestep these challenges, and more—while making it effortless, cost-efficient and secure to localize your secure login areas.

Download this e-book containing:

  • Why custom-built CRM and portal platforms confuse most translation vendors
  • How traditional vendors may fall short when it comes to digital security
  • How proxy-based translation solutions eliminate these risks

Remember: Choose a portal translation approach that delivers a perfectly functioning, perfectly localised-and secure-customer experience.

Download the e-book

Keep Learning

Discover even more insights in these related e-books:

Learn how to Optimise your Website Translation Process in Localisation Projects

Learn how to Optimise your Website Translation Process in Localisation Projects

Discover how to keep pace with third-party channels, virtual marketplaces and social e-commerce

Discover how to keep pace with third-party channels, virtual marketplaces and social e-commerce

Translation Tasks Will Overextend Your In-Country Marketers

Translation Tasks Will Overextend Your In-Country Marketers

What is Website Portal Translation?

What is Website Portal Translation?

 

Let’s Talk.

Ask us how we can help you grow globally, easily.

Schedule a conversation