I was really impressed by the web technology, and the process of developing a glossary, and having us review the glossary and the opportunity to define key terms
Daniel Farr
Operations Manager for International Recruitment
The Challenge
Mohawk first tried translating their content with existing staff members that spoke different languages. However, upon reviewing the translations, they noticed conflicting ideas on how to translate the same material. It was evident that in-house translation wasn't going to be a scalable solution.
After that, Mohawk tried using some lesser-known translation programmes, but the translations still felt unnatural. Moreover, the translation programme required a lot of manual effort and translation tasks began to burden Mohawk's team.
Learning from how difficult website translation and localisation can be, Mohawk College opted to meet with tenured translation and localisation companies like MotionPoint. They required a partner that could handle all the heavy lifting without their team getting involved. A process much like MotionPoint's Proxy Translation solution.
Outcome
MotionPoint's professional translation localised Mohawk's site quickly, without troubling internal resources with more work. MotionPoint ensured Mohawk that only professional translators-native in the languages they were translating into-would work on Mohawk's content. MotionPoint also developed a glossary and style guide for Mohawk's key terms to ensure brand consistency in every language.
“I was really impressed by the web technology, and the process of developing a glossary, and having us review the glossary and the opportunity to define key terms,” said Farr.
This helped resolve the translation quality issue. More importantly, with MotionPoint's Proxy solution, all new content updates made to their English site are automatically collected and translated in about one working day. This automated the translation workflow relieved Mohawk's team from having to constantly manage and maintain the translated experiences.
In the end, MotionPoint was able to launch their Spanish and Vietnamese websites in only 30 days. And after having success, Mohawk has asked MotionPoint to deliver three more languages: Chinese, Korean, and Portuguese!
"My favourite part about working with MotionPoint is the product and the customer service. The translation services are reliable and clear, our team rarely gets involved, and there is good follow-up when communicating with MotionPoint's customer service," said Farr.
“We’re excited to continue our partnership with Mohawk College,” states MotionPoint’s VP of Customer Operations, Jason Brick, “we’re committed to enriching their student body with international students from around the world.”