Translation Technology

Why MotionPoint is Tailor-Made for Lean Organisations

MotionPoint’s fully turn-key website translation solution helps digital marketers do more with less.

Craig Witt's avatar
Craig Witt

August 15, 2018

3 MIN READ

Every company wants to deliver the most value for its customers while using the fewest resources. These "Lean" practices have the potential to affect practically every dimension of your business, from finance to the fast-moving world of digital marketing.

Technology is key in Lean processes because it enables teams to be more nimble, cost-effective and productive.

That's why MotionPoint's fully turn-key proxy solution for website translation is tailor-made for Lean organisations. It helps companies:

  • Increase market share without increasing headcount
  • Generate positive impact on revenue in traditionally underserved markets
  • Streamline internal operations and remove IT work
  • Accelerate speed-to-market

Transformative Translation

MotionPoint's advanced proxy solution is a compelling alternative to traditional translation approaches. We completely rethought how to create, launch and operate multilingual websites-and along the way, solved the operational complexity and cost of website localisation.

Instead of inefficiently building expensive, hard-to-manage standalone websites for each new market ... or using expensive development-heavy connectors to publish translated content from translation vendors ... MotionPoint's solution elegantly leverages the code and translatable content of your origin website. It operates independently of your CMS and other technologies. This enables us to quickly translate and continually update multilingual sites, perfectly localised for your international audiences.

If you've implemented a Lean framework in your organisation, MotionPoint is an ideal website translation partner to drive efficiency, quality, speed and continuity.

Efficiency

Lean principles emphasise making the most of the resources you have.

MotionPoint handles jobs that would otherwise be your responsibility. Instead of burdening highly trained marketing, engineering and IT staff with on-going, time-consuming administrative tasks, MotionPoint's turn-key solution handles the translation workflow, using sophisticated software, expert linguists and proven processes.

It’s kind to budgets as well; MotionPoint’s cloud-hosting model replaces costly capital investments in infrastructure with a predictable, cost-effective subscription.

Automated vs. Human Change Detection

MotionPoint's change-detection technology automatically crawls your site to identify new or updated content, and queues it for immediate translation. Your team never has to manually identify, tag or route content, saving them time, money and frustration.

This new content is translated and published within one working day.

Quality

Lean businesses strive to reduce human error. In the world of website localisation, this means presenting the highest-quality translation possible to ensure local audiences have accurate and authentic online experiences.

Although it may be tempting to ask your in-country marketing staff to translate content, the results are often inconsistent or inaccurate, and the process can take too long.

MotionPoint delivers consistent translation quality and accuracy by leveraging our professional linguists and editors, and equipping them with customised glossaries and style guides that are fluent in your industry and brand.

Contextualization

Different languages require varying amounts of on-screen space to say the same thing. This means a simple translated phrase can disrupt a carefully crafted webpage design. MotionPoint technology enables translators to view content within the context of the webpage and adjust it in real-time to ensure it fits existing website templates. This preserves the integrity of your online experience and brand.

Timeliness

Lean principles emphasise the concept of "pull," which means customer need determines priorities, not the company's schedule. This requires flexibility and short cycle times to stay in sync with demand.

MotionPoint’s approach of leveraging both advanced technology and human capability means our turnaround times are fast, consistent and able to adapt to the real-time demands of today’s online world.

On-Demand Content

MotionPoint stores localised content in a translation memory database, empowering our translation teams-and our customers' marketing teams-to access and re-use this material for other marketing channels (such as print, social media, events and more). Never having to translate the same content twice means time and money saved.

Continuity

The Lean principle of "flow" highlights the importance of uninterrupted production. This is critical to website localisation. Delays in translation can mean visitors receive an inconsistent, impersonal experience on your site, which may lead to a loss of business.

MotionPoint's proxy approach keeps each localised site synchronised with your origin site's functionality and content. And because new content can be identified and translated within one working day, your users can always enjoy a seamless, personalised experience no matter how much the site changes.

Dynamic Content Generation

The value of web localisation increases when you can personalise the content that is presented to each visitor. MotionPoint leverages information about your site visitors to serve up the right customised content in the proper local language. with no interruption to the visitor experience.

Conclusion

Any business—especially digital marketing—can benefit from Lean principles that focus on delivering customer value while using the fewest resources.

MotionPoint’s turn-key proxy translation technology can help you solve the operational complexity and cost that comes with traditional website translation in a fast, flexible and scalable way.

Keep Learning

Here is some related information that you might enjoy