Most approaches to website translation wind up eroding confidence in your brand. Lousy translations and on-site experiences send international customers packing, usually never to return. Here's why:
Poor translations signal to your international users that you don’t understand or care about them. That alienates customers are destroys brand image, fast.
International customers notice when your marketing teams misunderstand local customs or culturally-sensitive topics. Your rep suffers, big-time.
Delays to market
Traditional website translation requires many processes, including manual content management. The tasks add up, and slow your time to market.
Loss of control
Undercooked website translation solutions surrender your control of the user experience,—and the impression you leave with global customers.
MotionPoint's technologies and processes ensure you authentically speak the language of your customers. We perfectly preserve the integrity and consistency of your brand experience, too.
Optimised: We apply international SEO best practices and enhance your sites’ UX to drive customers to your global sites... and keep them there.
Localised: Our superior translation processes create authentic, relevant experiences for your website visitors, no matter where they are in the world.
Customer-aligned: MotionPoint's superior approach accurately represents your brand's voice in global markets, and delivers personalised customer experiences.
Resonant CX: Our technology enables your brand managers at home and abroad to easily craft market-specific messaging, promotions and more.
MotionPoint’s technology leverages the code and content of your flagship website, enabling us to translate, deploy and continuously operate multilingual versions that resonate in all of your global markets.Discover what we do—and how we’re different
Executive Director, Marketing and PR
Ask us how we can help you grow globally, easily.Schedule a conversation