No Code, No Set Up Fees, And a Free Initial Conversion
Initial Conversion, abbreviated as I.C., refers to the cost of translating website content from one language to another for the first time..
Get up to 200,000 words of NMT, and 2,000 words of human reviewed translations at no cost to you.
Also known as I.C., refers to the process of translating your website into a new language for the first time. Depending on the level of quality you need, initial conversion costs vary. Ensure this is a onetime expense and team up with a partner that lets you own your translation memory
A translation memory helps partners store and re-use all your translations for free. Most vendors consider your translation memory theirs and won't let you keep it if you decide to leave them (but not MotionPoint!)..
After your IC, you will likely continue updating content on your origin website. To ensure continuous translation and low costs, you must use the right translation quality and technology.
Translation quality is a spectrum and isn't binary. You can use human reviewed (best quality) translation, or neural machine translation (lower quality - but not bad) sparingly with the right partner to save costs. You'll want to use utilise technology like translated on-site-search, customised language toggles, global site maps, international SEO, automatic content detection, automatic translation queuing, and image translation. Look for vendors that offer all this and more under one line item.
Test New Markets: 36% of organisations who leveraged website translation in the past year did so to enter new secondary markets.
Build Deeper Connections with Audiences: 75% of consumers prefer to buy products in their native language.
Grow International Traffic and Revenue: Website translation enables users from around the world to find, access and better understand your website.
Unburden Internal Teams: MotionPoint delivers high quality website translation in 60 days or less, with updates implemented within one working day.
The fastest, most cost-effective way to launch and maintain multilingual websites. We manage the entire project for you allowing your team to stay focused on top priorities. With the proxy approach, you'll get:
New websites translated in 60 days or less
Content updates within one working day
A Translation Memory that is constantly updated, keeping costs low
Our integrations make website localisation seamless to manage if you prefer a hands-on approach. MotionPoint's connectors, plugins, and API instantly link your website's content to our professional translators. Use MotionPoint's API or any of the following:
Adobe Experience Manager
Drupal Translation Connector
WordPress WPML Plugin
Take a Deeper Dive
Want to learn more about the translation and localisation industry? Check out our resource section and become an expert on all things related to a great multilingual experience.